мобильная версия

Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям

127994, г. Москва,
Страстной бульвар, д. 5

Образовано 9 марта 2004 года
Указом Президента Российской Федерации № 314

«Родная книга» едет в Казань

Версия для печати
06 октября 2020 11:32

С 7 по 9 октября 2020 года в Казани, в музее писателя Шарифа Камала – в Доме татарской книги, пройдет серия семинаров-практикумов для поэтов, переводчиков и литераторов Республики Татарстан.

Поэты, переводчики и литераторы Республики Татарстан усовершенствуют мастерство художественного перевода поэтических произведений с языков народов России на семинарах проекта «Родная книга».

Для участников проекта пройдут лекционные и практические занятия по проблемам современного перевода, рабочие семинары по переводу поэзии с национальных языков на русский, а также творческие встречи с российскими культурными деятелями.

В составе делегации из Москвы едут: специалист по национальным литературам, советник руководителя Федерального агентства по делам национальностей (ФАДН) Алефтина Маковоз; издатель, литературный деятель Дмитрий Ицкович; издатель, переводчик и поэт Максим Амелин; поэт, переводчик, литературовед, сценарист Виктор Куллэ; поэт, переводчик Михаил Липкин; поэт, критик, переводчик Алексей Саломатин; поэт, переводчик, филолог Алексей Арзамазов; поэт, переводчик Алия Каримова; поэт, переводчик Луиза Шарова; поэт, драматург, переводчик, Айдар Хусаинов.

Цикл семинаров-практикумов по вопросам художественного перевода поэтических произведений, созданных на языках народов Российской Федерации, на русский язык и на национальные языки проводится с целью расширения и развития творческих связей между литературами народов России, преодоления культурных барьеров и взаимного обогащения национальных литератур. Одной из важных целей этой работы является налаживание и углубление межрегионального и межкультурного диалога, выстраивание гармоничных межнациональных отношений.

Республика Татарстан является пятой площадкой проведения подобных семинаров-практикумов, поскольку татарский язык является не только национальным языком татар и государственным языком Республики, а также является вторым по распространённости и по количеству говорящих национальным языком в Российской Федерации. Ранее подобные мероприятия проводились в Дагестане, Якутии, Карелии и Бурятии.

Проект «Родная книга» объединяет в себе ряд мероприятий по поддержке школы перевода с национальных языков России, проходящих в разных регионах страны. Мероприятия проекта проходят при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.