мобильная версия

Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям

127994, г. Москва,
Страстной бульвар, д. 5

Образовано 9 марта 2004 года
Указом Президента Российской Федерации № 314

Стартовал VI Международный конгресс переводчиков художественной литературы

Версия для печати
12 ноября 2020 14:19

Источник: Институт перевода

С 12 по 15 ноября 2020 года в Москве и Санкт-Петербурге состоится VI Международный конгресс переводчиков художественной литературы. В этом году из-за сложной эпидемиологической обстановки конгресс пройдет в онлайн-формате.

Но возможность живого общения, столь важная для переводчиков, работающих наедине с книгой за письменным столом, сохранится в виртуальном пространстве, интернет поможет преодолеть границы, установленные карантином, увидеть знакомые лица друзей, узнать, что у них нового, порадоваться их успехам и поведать о своих.

Заявки на участие в конгрессе прислали более 350 человек. Это и профессиональные переводчики, и филологи-русисты, издатели и литературные агенты. Из 53 стран ближнего и дальнего зарубежья, из Российской Федерации. При этом аудитория конгресса будет значительно шире. Любой заинтересованный посетитель сайта Института перевода, из любой страны мира сможет пройти по предлагаемым ссылкам и стать слушателем переводческих докладов и дискуссий.

Участники конгресса - переводчики и русской литературы, и зарубежной – удивительные люди, энтузиасты своего дела, проводники гуманитарных идей, заложенных в мировой литературе – классической и современной. Именно из художественной литературы читатели разных стран черпают живые, не искаженные идеологическими клише представления о жизни людей нашей планеты, об их надеждах и опасениях, об их ценностных ориентациях и нравственных приоритетах. «Все флаги в гости будут к нам!..» – и Александр Сергеевич с нами!

Подробная информация на сайте конгресса.

Конгресс организован Институтом перевода при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.